Panagiotis-এর বীরত্বপূর্ণ কাজ 597

এখানে আমরা আমাদের নায়ক Panagiotis-কে সম্মান জানাই, যিনি নিয়মিত এবং অক্লান্তভাবে নতুন এন্ট্রি তৈরি করেছেন এবং বিদ্যমান এন্ট্রিগুলি মূল্যায়ন করেছেন। এর ফলে এই ওয়েবসাইটটি আরও তথ্যবহুল, সহায়ক এবং উন্নত হয়েছে। এই জার্মান ওয়েবসাইট এবং আমাদের জার্মান অ্যাপ-এর অন্যান্য সকল ব্যবহারকারী এতে উপকৃত হন। ধন্যবাদ, Panagiotis!

Panagiotis-এর অনুবাদ

আমাদের নায়ক Panagiotis নিম্নলিখিত নতুন এন্ট্রি যোগ করেছেন


einen Gegenstand an einen anderen anlehnen; anlehnen; beistellen
জার্মান anstellen = গ্রিক τοποθετώ

etwas mit Licht anstrahlen; anstrahlen; bestrahlen; anleuchten
জার্মান beleuchten = গ্রিক φωτίζω

sich gedanklich mit etwas untersuchend beschäftigen; untersuchen
জার্মান beleuchten = গ্রিক διαφωτίζω

referieren; erleuchten; anstrahlen; beschreiben; erhellen; illuminieren
জার্মান beleuchten = গ্রিক διαφωτίζω

referieren; erleuchten; anstrahlen; beschreiben; erhellen; illuminieren
জার্মান beleuchten = গ্রিক ρίχνω φώς

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
জার্মান enden = গ্রিক τερματίζω

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
জার্মান enden = গ্রিক ολοκληρώνω

sterben; nicht fortsetzen; ablaufen; ausgehen; aufhören; auslaufen
জার্মান enden = গ্রিক έληξα

Gegenstände von einer Oberfläche entfernen; wegräumen
জার্মান abräumen = গ্রিক απομακρύνω

Gegenstände von einer Oberfläche entfernen; wegräumen
জার্মান abräumen = গ্রিক σαρώνω

sich trauen, etwas zu tun; anmaßen; aufs Ganze gehen; es darauf ankommen lassen; erfrechen; getrauen
জার্মান wagen = গ্রিক τολμώ

sich trauen, etwas zu tun; anmaßen; aufs Ganze gehen; es darauf ankommen lassen; erfrechen; getrauen
জার্মান wagen = গ্রিক έχω το θάρρος

sich trauen, etwas zu tun; anmaßen; aufs Ganze gehen; es darauf ankommen lassen; erfrechen; getrauen
জার্মান wagen = গ্রিক αποτολμώ

(etwas) riskieren; es versuchen mit; (sich) überwinden; (sich) trauen; probieren; mutig sein
জার্মান wagen = গ্রিক αποτολμώ

eine mathematische Operation ausführen, etwas ausrechnen; ausrechnen; durchrechnen
জার্মান berechnen = গ্রিক υπολογίζω

Zukünftiges planen, im Voraus abwägen; einkalkulieren; planen
জার্মান berechnen = গ্রিক υπολογίζω

Zukünftiges planen, im Voraus abwägen; einkalkulieren; planen
জার্মান berechnen = গ্রিক σχεδιάζω

für etwas eine Bezahlung fordern, etwas in Rechnung stellen
জার্মান berechnen = গ্রিক τιμολογώ

für etwas eine Bezahlung fordern, etwas in Rechnung stellen
জার্মান berechnen = গ্রিক κοστολογώ

für etwas eine Bezahlung fordern, etwas in Rechnung stellen
জার্মান berechnen = গ্রিক χρεώνω

fakturieren; rechnen; Rechnung senden; (rechnerisch) ermitteln; zur Kasse bitten; Fakturen ausstellen
জার্মান berechnen = গ্রিক τιμολογώ

fakturieren; rechnen; Rechnung senden; (rechnerisch) ermitteln; zur Kasse bitten; Fakturen ausstellen
জার্মান berechnen = গ্রিক κοστολογώ

(eine Datei) öffnen
জার্মান aufrufen = গ্রিক ανοίγω

etwas mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten von Schmutz befreien
জার্মান abspülen = গ্রিক ξεβγάζω

etwas mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten von Schmutz befreien
জার্মান abspülen = গ্রিক ξεπλένω

Geschirr im Wasserbad oder unter fließendem Wasser reinigen; abwaschen; spülen
জার্মান abspülen = গ্রিক ξεπλένω

Geschirr im Wasserbad oder unter fließendem Wasser reinigen; abwaschen; spülen
জার্মান abspülen = গ্রিক ξεβγάζω

etwas mit Hilfe einer Flüssigkeit von etwas entfernen; wegspülen; wegschwemmen
জার্মান abspülen = গ্রিক ξεπλένω

durch Zusammenziehen der Muskeln im Hals und Mund in dem Magen gelangen lassen
জার্মান schlucken = গ্রিক καταπίνω

etwas akzeptieren
জার্মান schlucken = গ্রিক καταπίνω

etwas akzeptieren
জার্মান schlucken = গ্রিক αποδέχομαι

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
জার্মান mitarbeiten = গ্রিক συνεργάζομαι

zusammenarbeiten; teilnehmen; kooperieren; mitmachen; gemeinsam handeln; mitwirken
জার্মান mitarbeiten = গ্রিক συνεργάζομαι

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
জার্মান eröffnen = গ্রিক ανοίγω

etwas beginnen; beginnen; lancieren; einsteigen in (Debatte); einleiten; anfangen
জার্মান eröffnen = গ্রিক αρχίζω

etwas beginnen; beginnen; lancieren; einsteigen in (Debatte); einleiten; anfangen
জার্মান eröffnen = গ্রিক ξεκοινώ

etwas beginnen; beginnen; lancieren; einsteigen in (Debatte); einleiten; anfangen
জার্মান eröffnen = গ্রিক ανοίγω

bekannt machen, besonders im Sinne einer überraschenden Neuigkeit; mitteilen; offenbaren
জার্মান eröffnen = গ্রিক αποκαλύπτω

bekannt machen, besonders im Sinne einer überraschenden Neuigkeit; mitteilen; offenbaren
জার্মান eröffnen = গ্রিক παρουσιάζω

sichtbar machen, besonders im Sinne von neuen Möglichkeiten; zugänglich machen; zeigen; offenstehen; bieten
জার্মান eröffnen = গ্রিক διαφωτίζω

zugänglich werden
জার্মান eröffnen = গ্রিক ανοίγω

(Konto) anlegen
জার্মান eröffnen = গ্রিক ανοίγω

(Konto) anlegen
জার্মান eröffnen = গ্রিক δημιουργώ

den ersten Schritt eines Rechtsaktes leisten, z. B. verlesen des letzten Willens; amtlich öffnen
জার্মান eröffnen = গ্রিক ανοίγω

sich mit Fähigkeit und Flinkheit gewandt durch Schwierigkeiten hindurchwinden; (Quasisynonyme) balancieren; sich durchschlängeln; sich hindurchschlawinern; jonglieren; manövrieren
জার্মান lavieren = গ্রিক ακροβατώ

fließen; Gültigkeit haben; (es) tun; rennen; gehen; an sein
জার্মান laufen = গ্রিক τρέχω

ein Arzneimittel verordnen; verordnen
জার্মান verschreiben = গ্রিক συνταγογραφώ

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
জার্মান verschreiben = গ্রিক κάνω ορθογραφικό λάθος

verwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen; anwenden; ausnutzen; befahren; begehen; brauchen
জার্মান benutzen = গ্রিক κάνω χρήση

verwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen; anwenden; ausnutzen; befahren; begehen; brauchen
জার্মান benutzen = গ্রিক χρησιμοποιώ

einsetzen; benützen; gebrauchen; applizieren; zum Einsatz bringen; verwenden
জার্মান benutzen = গ্রিক χρησιμοποιώ

sich auf den Weg nach Hause machen, auf dem Weg nach Hause sein; heimgehen
জার্মান heimkommen = গ্রিক πηγαίνω σπίτι

sich auf den Weg nach Hause machen, auf dem Weg nach Hause sein; heimgehen
জার্মান heimkommen = গ্রিক επαναπατρίζομαι

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
জার্মান abraten = গ্রিক αποτρέπω

über, von etwas; über jemanden, von jemandem, über oder von sich etwas wissen; wissen
জার্মান kennen = গ্রিক κατέχω

jemandem einem ihm zustehenden Geldbetrag zahlen
জার্মান auszahlen = গ্রিক αποπληρώνω

jemanden durch eine einmalige Zahlung entschädigen, sodass kein Anspruch mehr von ihm auf etwas besteht; abfinden
জার্মান auszahlen = গ্রিক ξεπληρώνω

jemanden durch eine einmalige Zahlung entschädigen, sodass kein Anspruch mehr von ihm auf etwas besteht; abfinden
জার্মান auszahlen = গ্রিক εξοφλώ

jemanden für seine erbrachten Arbeiten bezahlen, meist bevor er die Arbeitsstelle verlässt; entlohnen
জার্মান auszahlen = গ্রিক ξεπληρώνω

jemanden für seine erbrachten Arbeiten bezahlen, meist bevor er die Arbeitsstelle verlässt; entlohnen
জার্মান auszahlen = গ্রিক εξοφλώ

sich positiv auswirken, Vorteile bewirken; sich bezahlt machen; sich lohnen; sich rentieren
জার্মান auszahlen = গ্রিক αποζημιώνω

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
জার্মান auszahlen = গ্রিক αποζημιώνω

aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen; seufzen; stöhnen; quietschen; knarzen; knarren
জার্মান ächzen = গ্রিক βογγάω

aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen; seufzen; stöhnen; quietschen; knarzen; knarren
জার্মান ächzen = গ্রিক αναστενάζω

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen; wägen; auswiegen; einwiegen
জার্মান wiegen = গ্রিক ζυγίζω

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein
জার্মান wiegen = গ্রিক ζυγίζω

etwas im Gleichgewicht halten
জার্মান balancieren = গ্রিক ισορροπώ

sich auf einer schmalen Fläche fortbewegen oder stehen und dabei das Gleichgewicht halten oder es zu halten versuchen
জার্মান balancieren = গ্রিক ισορροπώ

sich auf unebenem Gelände bewegen und dabei das Gleichgewicht nur mit Mühe halten
জার্মান balancieren = গ্রিক ισορροπώ

ausgeglichen sein
জার্মান balancieren = গ্রিক είμαι ισορροπημένος

Einordnen von etwas in eine Rangliste
জার্মান Ranking = গ্রিক κατηγοροποίηση

Einordnen von etwas in eine Rangliste
জার্মান Ranking = গ্রিক ομαδοποίηση

Aufstellen von Ranglisten nach bestimmten Kriterien und Ergebnis davon; Rangordnung
জার্মান Ranking = গ্রিক κατηγοροποίηση

Aufstellen von Ranglisten nach bestimmten Kriterien und Ergebnis davon; Rangordnung
জার্মান Ranking = গ্রিক ομαδοποίηση

ein meist als Schmuck am Handgelenk oder Arm getragenes Band
জার্মান Armband = গ্রিক περικάρπιο

Synonym für Organisation; Weltordnung; Organisation
জার্মান Ordnung = গ্রিক τάξη

Synonym für Organisation; Weltordnung; Organisation
জার্মান Ordnung = গ্রিক τάξη πραγμάτων

in der Hand oder mittels Henkel am Arm oder über der Schulter zu tragende kleine bis mittlere Tasche, die zum Mitführen von Utensilien bestimmt ist; Flügeltasche; Henkeltasche; Schultertasche; Theatertäschchen; Unterarmtasche
জার্মান Handtasche = গ্রিক σακίδιο χειρός

mit Vanillemark vermischter Zucker, besonders zur Herstellung von Süßspeisen und Gebäck
জার্মান Vanillezucker = গ্রিক βανίλλια

ein Zwang, dem man nichts entgegensetzen kann; etwas das jemandem ohne die Möglichkeit sich zu widersetzen befohlen wird
জার্মান Diktat = গ্রিক διάταγμα

ein Zwang, dem man nichts entgegensetzen kann; etwas das jemandem ohne die Möglichkeit sich zu widersetzen befohlen wird
জার্মান Diktat = গ্রিক διαταγή

ein Zwang, dem man nichts entgegensetzen kann; etwas das jemandem ohne die Möglichkeit sich zu widersetzen befohlen wird
জার্মান Diktat = গ্রিক εντολή

ein Text, der von einer Person langsam gesprochen und von einer anderen Person wörtlich mitgeschrieben wird
জার্মান Diktat = গ্রিক απαγγελία

das langsame Sprechen eines Textes, den ein anderer wörtlich mitschreibt
জার্মান Diktat = গ্রিক απαγγελία

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
জার্মান Prospekt = গ্রিক διαφημιστικό φυλλάδιο

Darstellung von Ortsansichten in oft perspektivisch übertriebener Weise
জার্মান Prospekt = গ্রিক προοπτική

perspektivisch gemalter Hintergrund der Bühne
জার্মান Prospekt = গ্রিক προοπτική

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
জার্মান Passivität = গ্রিক παθητικότητα

Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt
জার্মান Abschied = গ্রিক χωρισμός

Entlassung aus dem Militärdienst oder aus dem Dienst als Beamter
জার্মান Abschied = গ্রিক απόλυση

die Verbindung über eine Trennung
জার্মান Brücke = গ্রিক διασύνδεση

die Verbindung über eine Trennung
জার্মান Brücke = গ্রিক σύνδεση

die Verbindung über eine Trennung
জার্মান Brücke = গ্রিক γεφύρωμα

festsitzender Zahnersatz, der in einem Lückengebiss einen oder mehrere fehlende Zähne ersetzt
জার্মান Brücke = গ্রিক γέφυρα

Tätigkeit, die erledigt wird, um Geld zu verdienen; Erwerbsarbeit; Erwerbstätigkeit; Lohnarbeit
জার্মান Arbeit = গ্রিক απασχόληση

etwas, das Anstrengung, Mühe kostet
জার্মান Arbeit = গ্রিক αγώνας

etwas, das Anstrengung, Mühe kostet
জার্মান Arbeit = গ্রিক μόχθος

selbstgewählte, bewusste, schöpferische Handlung
জার্মান Arbeit = গ্রিক απασχόληση

Ort, an dem die Tätigkeit gegen Geld verrichtet wird; Arbeitsstelle; Arbeitsort
জার্মান Arbeit = গ্রিক χώρος εργασίας

Verhältnis, bei dem man eine Tätigkeit gegen Geld verrichtet; Arbeitsplatz; Arbeitsstelle
জার্মান Arbeit = গ্রিক θέση

rasches Entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißt; Weglaufen; Entkommen
জার্মান Flucht = গ্রিক διαφυγή

rasches Entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißt; Weglaufen; Entkommen
জার্মান Flucht = গ্রিক φυγή

rasches Entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißt; Weglaufen; Entkommen
জার্মান Flucht = গ্রিক έξοδος

ein Erinnerungsstück an ein Ereignis, eine Person oder einen Ort, meist aber an eine Reise; Andenken; Erinnerung; Erinnerungsstück; Mitbringsel
জার্মান Souvenir = গ্রিক αναμνηστικό

ein Erinnerungsstück an ein Ereignis, eine Person oder einen Ort, meist aber an eine Reise; Andenken; Erinnerung; Erinnerungsstück; Mitbringsel
জার্মান Souvenir = গ্রিক ενθύμιο

die Fahrt in etwas hinein; Auffahren; Befahren; Einfahren
জার্মান Einfahrt = গ্রিক είσοδος

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Eltern und Kindern; Blutsverwandte; Sippe; Kernfamilie
জার্মান Familie = গ্রিক οικογένεια

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Großeltern, deren Kindern und Enkeln
জার্মান Familie = গ্রিক οικογένεια

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Partnern mit Nachwuchs
জার্মান Familie = গ্রিক οικογένεια

Klassifizierungskategorie nach bestimmten Kriterien oder Merkmalen in der Biologie; Abart; Art; Bereich; Departement; Dialekt
জার্মান Familie = গ্রিক γένος

Klassifizierungskategorie nach bestimmten Kriterien oder Merkmalen in der Biologie; Abart; Art; Bereich; Departement; Dialekt
জার্মান Familie = গ্রিক οικογένεια

Klassifizierungskategorie nach bestimmten Kriterien oder Merkmalen in der Biologie; Abart; Art; Bereich; Departement; Dialekt
জার্মান Familie = গ্রিক ομάδα

Klassifizierungskategorie nach bestimmten Kriterien oder Merkmalen in der Mengenlehre
জার্মান Familie = গ্রিক οικογένεια

Klassifizierungskategorie nach bestimmten Kriterien oder Merkmalen in der Mengenlehre
জার্মান Familie = গ্রিক σύνολο

Klassifizierungskategorie nach bestimmten Kriterien oder Merkmalen in der Mengenlehre
জার্মান Familie = গ্রিক γένος

die eindeutige Nummer eines Gebäudes; Orientierungsnummer
জার্মান Hausnummer = গ্রিক αριθμός κτιρίου

die eindeutige Nummer eines Gebäudes; Orientierungsnummer
জার্মান Hausnummer = গ্রিক αριθμός οικίας

auf ein vorher genanntes Wort bezüglich; bezüglich
জার্মান relativ = গ্রিক σχετικός

auf ein vorher genanntes Wort bezüglich; bezüglich
জার্মান relativ = গ্রিক σχετίζεται με

von nicht unbedeutendem Ausmaß, einigermaßen; einigermaßen; recht; vergleichsweise; ziemlich
জার্মান relativ = গ্রিক περίπου

von nicht unbedeutendem Ausmaß, einigermaßen; einigermaßen; recht; vergleichsweise; ziemlich
জার্মান relativ = গ্রিক σχεδόν

im Vergleich mit einer anderen Größe, abhängig von einer anderen Größe; begrenzt; beschränkt; eingeschränkt
জার্মান relativ = গ্রিক σχετίζεται με

im Vergleich mit einer anderen Größe, abhängig von einer anderen Größe; begrenzt; beschränkt; eingeschränkt
জার্মান relativ = গ্রিক σε συσχέτιση με

im Vergleich mit einer anderen Größe, abhängig von einer anderen Größe; begrenzt; beschränkt; eingeschränkt
জার্মান relativ = গ্রিক συγκρινόμενος με

vier Uhr, sechzehn Uhr; sechzehn Uhr
জার্মান vier = গ্রিক τέσσερις

vier Jahre (alt); vierjährig
জার্মান vier = গ্রিক τετραετής

vier Jahre (alt); vierjährig
জার্মান vier = গ্রিক τεσσάρων ετών

der Wahrheit, Wirklichkeit, den Tatsachen entsprechend; wirklich geschehen, nicht ausgedacht oder erfunden; richtig; korrekt; zutreffend
জার্মান wahr = গ্রিক αληθηνός

der Wahrheit, Wirklichkeit, den Tatsachen entsprechend; wirklich geschehen, nicht ausgedacht oder erfunden; richtig; korrekt; zutreffend
জার্মান wahr = গ্রিক πραγματικός

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
জার্মান scheußlich = গ্রিক αποκρουστικό

von froher, heiterer Art seiend; in guter Stimmung; unbeschwert froh; frohgemut; vergnügt; heiter
জার্মান fröhlich = গ্রিক εύθυμος

von froher, heiterer Art seiend; in guter Stimmung; unbeschwert froh; frohgemut; vergnügt; heiter
জার্মান fröhlich = গ্রিক χαρούμενος

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
জার্মান vernünftig = গ্রিক συνετός

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
জার্মান vernünftig = গ্রিক λογικός

gut oder angemessen handelnd, einsichtig sein und somit die Konsequenzen einer Handlung beachtend; bedacht; einsichtig; vorausschauend; verantwortungsvoll
জার্মান vernünftig = গ্রিক έμπιστος

gut oder angemessen handelnd, einsichtig sein und somit die Konsequenzen einer Handlung beachtend; bedacht; einsichtig; vorausschauend; verantwortungsvoll
জার্মান vernünftig = গ্রিক υπεύθυνος

gut, vollwertig; anständig; gescheit; ordentlich; reell
জার্মান vernünftig = গ্রিক συνετός

die Qualität betreffend; gütemäßig
জার্মান qualitativ = গ্রিক ποιοτικός

unbewegt
জার্মান starr = গ্রিক άκαμπτος

unbewegt
জার্মান starr = গ্রিক ακλόνητος

unbeweglich, unveränderlich
জার্মান starr = গ্রিক αμετακίνητος

unbeweglich, unveränderlich
জার্মান starr = গ্রিক αμετάβλητος

Ordnungszahl 19; an der Stelle neunzehn stehend
জার্মান neunzehnte = গ্রিক δεκαεννέα

in einem hellen Blau
জার্মান hellblau = গ্রিক φωτεινό μπλέ

in einem hellen Blau
জার্মান hellblau = গ্রিক γαλάζιο

in einem hellen Blau
জার্মান hellblau = গ্রিক γαλανό

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
জার্মান ähnlich = গ্রিক όμοιος

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
জার্মান ähnlich = গ্রিক ίδιος

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
জার্মান verwitwet = গ্রিক είμαι χήρος

von einer Person stammend; eigen
জার্মান persönlich = গ্রিক προσωπικό

von einer Person stammend; eigen
জার্মান persönlich = গ্রিক ιδιαίτερο

nur die eigene Person betreffend, nicht für Fremde bestimmt; intim; vertraulich
জার্মান persönlich = গ্রিক προσωπικό

nur die eigene Person betreffend, nicht für Fremde bestimmt; intim; vertraulich
জার্মান persönlich = গ্রিক ιδιαίτερο

ein besonderes Merkmal von jemandem kennzeichnend; charakteristisch; individuell
জার্মান persönlich = গ্রিক ιδιαίτερο

ein besonderes Merkmal von jemandem kennzeichnend; charakteristisch; individuell
জার্মান persönlich = গ্রিক ιδιαίτερο χαρακτηριστικό

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
জার্মান real = গ্রিক αληθινός

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
জার্মান real = গ্রিক πραγματικός

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
জার্মান real = গ্রিক υπαρκτός

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
জার্মান real = গ্রিক βεβαιωμένος

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
জার্মান real = গ্রিক αναμφισβήτητος

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
জার্মান real = গ্রিক επιβεβαιωμένος

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
জার্মান real = গ্রিক υπαρκτός

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
জার্মান real = গ্রিক αληθινός

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
জার্মান real = গ্রিক επιβεβαιωμένος

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
জার্মান real = গ্রিক αναμφισβήτητος

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
জার্মান real = গ্রিক πραγματικός

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
জার্মান blutig = গ্রিক ματωμένος

mit vielen Toten, Verletzten; mörderisch; tödlich; verheerend
জার্মান blutig = গ্রিক αιματωβαμένος

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
জার্মান blutig = গ্রিক πλούσιος

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
জার্মান blutig = গ্রিক πλήρης

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
জার্মান blutig = গ্রিক τελείως

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
জার্মান neunfach = গ্রিক εννεάκις

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
জার্মান neunfach = গ্রিক εννέα φορές

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
জার্মান zehnfach = গ্রিক δεκαπλός

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
জার্মান zehnfach = গ্রিক δέκα φορές

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
জার্মান zehnfach = গ্রিক δεκάκις

heute stattfindend, von heute, vom gegenwärtigen Tag
জার্মান heutig = গ্রিক σημερινός

gegenwärtig, der jetzigen Zeit; aktuell; derzeitig; gegenwärtig; heutzutage; zeitgenössisch
জার্মান heutig = গ্রিক σημερινός

gegenwärtig, der jetzigen Zeit; aktuell; derzeitig; gegenwärtig; heutzutage; zeitgenössisch
জার্মান heutig = গ্রিক τρέχων

gegenwärtig, der jetzigen Zeit; aktuell; derzeitig; gegenwärtig; heutzutage; zeitgenössisch
জার্মান heutig = গ্রিক παροντικός

alleine seiend; nur eins von mehreren
জার্মান einzeln = গ্রিক μόνος

nicht zufrieden, von einem Umstand gestört, mit etwas nicht einverstanden
জার্মান unzufrieden = গ্রিক ανικανοποίητος

nicht zufrieden, von einem Umstand gestört, mit etwas nicht einverstanden
জার্মান unzufrieden = গ্রিক μη ευχαριστημένος

neun Mal geschehend
জার্মান neunmalig = গ্রিক εννέα φορές

mit körperlichen oder geistigen Problemen; eingeschränkt; beeinträchtigt; gehandicapt
জার্মান behindert = গ্রিক ανάπηρος

mit körperlichen oder geistigen Problemen; eingeschränkt; beeinträchtigt; gehandicapt
জার্মান behindert = গ্রিক καθυστερημένος

mit körperlichen oder geistigen Problemen; eingeschränkt; beeinträchtigt; gehandicapt
জার্মান behindert = গ্রিক σωματικά ανάπηρος

mit körperlichen oder geistigen Problemen; eingeschränkt; beeinträchtigt; gehandicapt
জার্মান behindert = গ্রিক διανοητικά ανάπηρος